Câu hỏi Thường Gặp
Tổng quan
- "Dịch tự động" là gì?
- Google đã phát triển phần mềm dịch thuật của riêng mình phải không?
- Dịch máy theo kiểu thống kê là gì?
- Chất lượng bản dịch không tốt như tôi mong muốn. Google có thể làm cho bản dịch chính xác hơn không?
- Tôi làm cách nào để cung cấp phản hồi cho Google?
- Google sẽ sử dụng phản hồi của tôi như thế nào?
- Tôi vẫn còn thắc mắc. Tôi có thể truy cập vào đâu để biết thêm thông tin?
Cặp Ngôn ngữ
- Những ngôn ngữ nào có thể dịch được?
- "Phát hiện ngôn ngữ" nghĩa là gì?
- Khi nào Google sẽ hỗ trợ các ngôn ngữ dịch khác?
Bản dịch Văn bản và Web
- Liên kết "Dịch trang này" bên cạnh kết quả tìm kiếm có nghĩa là gì?
- Tại sao tất cả kết quả trong những ngôn ngữ có thể dịch không có liên kết "Dịch trang này"?
- Tôi nên làm gì khi không muốn dịch trang web của mình?
- Tôi nên làm gì khi không muốn dịch một phần trang web của mình?
- Liên kết "Đề xuất bản dịch tốt hơn" có nghĩa là gì?
Tìm kiếm được Dịch
- Tôi làm cách nào để tìm kiếm trang web bằng ngôn ngữ khác?
- Chức năng tìm kiếm trang web bằng ngôn ngữ khác hoạt động như thế nào?
- Tôi nên làm gì nếu bản dịch cụm từ tìm kiếm của mình không thật chính xác?
- Toán tử tìm kiếm nâng cao có được hỗ trợ không?
- Tôi nên làm gì nếu tôi không muốn dịch cụm từ tìm kiếm?
Dịch tự động là dịch bằng công nghệ hiện đại, không có sự can thiệp của người dịch. Dịch tự động cũng thường được gọi là dịch máy.
Google đã phát triển phần mềm dịch thuật của riêng mình phải không?
Có. Nhóm tìm kiếm của Google đã phát triển hệ thống dịch theo kiểu thống kê cho các cặp ngôn ngữ hiện có trên Google Translate.
Dịch máy theo kiểu thống kê là gì?
Hầu hết các hệ thống dịch máy thương mại hiện đại đang được sử dụng ngày nay đã được phát triển bằng cách sử dụng phương pháp dựa trên quy tắc và đòi hỏi nhiều công sức để định nghĩa từ vựng và ngữ pháp.
Hệ thống của chúng tôi sử dụng phương pháp khác: chúng tôi cấp dữ liệu cho máy vi tính với hàng tỷ từ văn bản, cả văn bản đơn ngữ bằng ngôn ngữ đích lẫn văn bản được căn chỉnh có chứa các ví dụ về những bản dịch do con người thực hiện giữa các ngôn ngữ. Sau đó, chúng tôi áp dụng kỹ thuật thống kê kiến thức để xây dựng mô hình dịch. Chúng tôi đã đạt được nhiều kết quả rất tốt trong các đánh giá nghiên cứu.
Chất lượng bản dịch không tốt như tôi mong muốn. Google có thể làm cho bản dịch chính xác hơn không?
Chúng tôi luôn nỗ lực không ngừng để nâng cao chất lượng bản dịch. Tuy nhiên, ngay cả phần mềm tinh vi nhất ngày nay cũng không đạt được sự lưu loát của người nói tiếng mẹ đẻ hoặc có được kỹ năng của biên dịch viên chuyên nghiệp. Dịch tự động rất khó, do ý nghĩa của từ phụ thuộc vào ngữ cảnh sử dụng. Trong khi chúng tôi giải quyết vấn đề này, có thể phải mất một thời gian trước khi một ai đó có thể cung cấp bản dịch có chất lượng như người dịch. Tạm thời, chúng tôi hy vọng bạn thấy dịch vụ chúng tôi cung cấp là hữu ích cho hầu hết mục đích.
Ngoài ra, để cải thiện chất lượng dịch, chúng tôi cần một số lượng lớn văn bản song ngữ. Nếu bạn có số lượng lớn văn bản song ngữ hoặc đơn ngữ mà bạn muốn đóng góp, hãy cho chúng tôi biết.
Tôi làm cách nào để cung cấp phản hồi cho Google?
Bạn có thể cung cấp phản hồi cho chúng tôi khi dịch văn bản bằng cách nhấp vào liên kết "Đề xuất bản dịch tốt hơn" hoặc khi dịch trang web bằng cách di chuột trên văn bản dịch (để hiển thị trợ giúp công cụ bằng văn bản gốc) và nhấp vào liên kết "Đề xuất bản dịch tốt hơn".
Google sẽ sử dụng phản hồi của tôi như thế nào?
Chúng tôi sẽ sử dụng phản hồi của bạn để cải thiện chất lượng bản dịch trong tương lai, cập nhật các cặp ngôn ngữ mà chúng tôi đã phát triển.
Tôi vẫn còn thắc mắc. Tôi có thể truy cập vào đâu để biết thêm thông tin?
Xem Nhóm thảo luận của Google Translate.
Những ngôn ngữ nào có thể dịch được?
Hiện tại, Google cung cấp bản dịch giữa những ngôn ngữ sau:
"Phát hiện ngôn ngữ" có nghĩa là gì?
Tuỳ chọn "Phát hiện ngôn ngữ" tự động xác định ngôn ngữ của văn bản bạn đang dịch. Tính chính xác của chức năng tự động phát hiện ngôn ngữ sẽ tăng theo số lượng văn bản đã nhập vào.
Khi nào Google sẽ hỗ trợ các ngôn ngữ dịch khác?
Chúng tôi đang tiến hành hỗ trợ các ngôn ngữ khác và sẽ giới thiệu ngay khi chế độ dịch tự động đáp ứng được tiêu chuẩn của chúng tôi. Rất khó xác định được dự án này sẽ kéo dài bao lâu, vì vấn đề này rất phức tạp và mỗi ngôn ngữ hiện đều có những thách thức riêng.
Để phát triển hệ thống mới, chúng tôi cần một số lượng lớn văn bản song ngữ. Nếu bạn có số lượng lớn văn bản song ngữ mà bạn muốn đóng góp, hãy cho chúng tôi biết.
Liên kết "Dịch trang này" bên cạnh kết quả tìm kiếm có nghĩa là gì?
Liên kết này có nghĩa là bạn có thể dịch trang cụ thể đó sang ngôn ngữ tìm kiếm của mình. Ví dụ: nếu bạn tìm kiếm bằng ngôn ngữ của bạn và thấy kết quả bằng ngôn ngữ khác có liên kết "Dịch trang này" ở bên cạnh, bạn có thể nhấp vào liên kết và Google sẽ tự động dịch trang này sang ngôn ngữ của bạn.
Để quay lại phiên bản gốc của trang này, bạn chỉ cần nhấp vào liên kết "xem trang web gốc" trong khung trên cùng của trang đã dịch, hoặc quay lại trang kết quả của Google và nhấp vào liên kết văn bản lớn màu xanh ở đầu kết quả tìm kiếm đã chọn.
Tại sao tất cả kết quả trong ngôn ngữ có thể dịch không có liên kết "Dịch trang này"?
Chúng tôi chỉ hiển thị liên kết "Dịch trang này" khi chúng tôi có sự chắc chắn về ngôn ngữ của trang đã chọn. Một số trang kết quả có thể chứa nhiều ngôn ngữ hoặc không đủ văn bản để cung cấp mức độ chắc chắn cao về loại ngôn ngữ được viết.
Tôi nên làm gì khi không muốn dịch trang web của mình?
Nếu bạn không muốn Google Translate dịch trang của bạn, bạn chỉ cần chèn thẻ meta sau đây vào tệp tin HTML:
<meta name="google" value="notranslate">
Tôi nên làm gì khi không muốn dịch một phần trang web của mình?
Nếu bạn không muốn dịch một phần trang web của mình, chỉ cần thêm "class=notranslate" vào bất kỳ phần tử HTML nào để ngăn dịch thành phần đó. Ví dụ:
Gửi email cho chúng tôi theo địa chỉ <span class="notranslate">sales at example dot com</span>
Liên kết "đề xuất bản dịch tốt hơn" có nghĩa là gì?
Chỉ cần nhấp vào liên kết này và bạn có thể nhanh chóng và dễ dàng đề xuất bản dịch tốt hơn, giúp chúng tôi cải thiện chất lượng bản dịch. Một vùng văn bản với bản dịch gốc có từ trước sẽ được hiển thị, nơi bạn có thể chỉnh sửa bản dịch và sau đó đóng góp đề xuất của mình cho Google (bằng cách nhấp vào "Đóng góp").
Tôi làm cách nào để tìm kiếm trang web bằng ngôn ngữ khác?
Chỉ cần nhấp vào tab "Tìm kiếm được Dịch", sau đó:
1. Nhập một hoặc nhiều cụm từ tìm kiếm vào hộp tìm kiếm.
2. Chọn ngôn ngữ cho cụm từ tìm kiếm của bạn trong danh sách thả xuống "Ngôn ngữ của tôi".
3. Chọn ngôn ngữ cho trang web mà bạn muốn tìm kiếm.
4. Nhấn phím Enter hoặc nhấp vào nút tìm kiếm.
Kết quả tìm kiếm được dịch sẽ được hiển thị trong cột bên trái của trang; kết quả tìm kiếm ban đầu sẽ được hiển thị trong cột bên phải.
Trang web tìm kiếm bằng ngôn ngữ khác hoạt động như thế nào?
Khi bạn thực hiện tìm kiếm, công nghệ Google:
1. Dịch truy vấn của bạn từ ngôn ngữ đã chọn trong danh sách thả xuống "Ngôn ngữ của tôi" sang ngôn ngữ được chọn trong danh sách thả xuống "Tìm kiếm các trang được viết bằng".
2. Thực hiện tìm kiếm bằng cách sử dụng truy vấn đã dịch.
3. Dịch ngược kết quả tìm kiếm sang ngôn ngữ trong cửa sổ thả xuống "Ngôn ngữ của tôi".
Khi bạn nhấp vào kết quả đã dịch (kết quả trong cột bên trái), bạn sẽ được đưa đến phiên bản được dịch tự động của trang này.
Tôi nên làm gì nếu bản dịch cụm từ tìm kiếm của mình không thật chính xác?
Nếu bạn biết bản dịch cụm từ tìm kiếm của mình không thật chính xác, bạn chỉ cần nhấp vào liên kết "Không thật chính xác? Chỉnh sửa" để chỉnh sửa cụm từ tìm kiếm đã dịch. Sau đó, nhấn phím Enter hoặc nhấp vào nút tìm kiếm để tìm kiếm bằng cách sử dụng cụm từ tìm kiếm đã sửa.
Toán tử tìm kiếm nâng cao có được hỗ trợ không?
Chúng tôi không hỗ trợ toán tử tìm kiếm nâng cao tại thời điểm này.
Hiện chỉ có toán tử tìm kiếm nâng cao site: và filetype: được hỗ trợ.
Tôi nên làm gì nếu tôi không muốn dịch cụm từ tìm kiếm?
Bạn có thể ngăn dịch cụm từ tìm kiếm bằng cách thêm dấu "+" vào trước cụm từ. (Phải bảo đảm có dấu cách trước dấu "+".)

