Trang chủ > Câu hỏi
Câu hỏi
Sán lạn, Sán lạng, Sáng lạng?
Chọn cái gì? Lạng nghĩa là sao?
Văn hóa xã hội | Đời sống 23/09/2011 Đăng bởi con chuot
Câu trả lời
1 trong số 24
Sáng lạng
lạng có nghĩa là mới mẻ và tốt đẹp
23/09/2011 Đăng bởi MưA ĐêM
2 trong số 24
Sai hết, chọn Xán Lạn
23/09/2011 Đăng bởi Tạ xuân Hoàn
3 trong số 24
Sáng lạng
23/09/2011 Đăng bởi Henry Hiếu Nguyễn
4 trong số 24
là xán lạn mới đúng, nó có nghĩa là rực rỡ, sáng sủa
23/09/2011 Đăng bởi Nana
5 trong số 24
xán lạn. Sán kia là từ giun sán chớ.
23/09/2011 Đăng bởi Gà Siêu Trứng
6 trong số 24
zả c có câu tlời rồi đúng k? ^^
thì ra từ trc tới giờ toàn dùng sai mà k biết :(
23/09/2011 Đăng bởi tentoilarg
7 trong số 24
Hỏi 1 câu khi đã biết rõ câu trả lời
câu hỏi nước đôi trả lời như thế nào cũng sai
ko muốn đóng câu hỏi ah :))
23/09/2011 Đăng bởi _十LeE…dah…Tr¡十_
8 trong số 24
tớ thấy mọi người hay dùng là: sáng lạn
tương lai sáng lạn ấy
23/09/2011 Đăng bởi lorna
9 trong số 24
tôi đông ý là [ sáng lạn ] ôk
24/09/2011 Đăng bởi thehai67
10 trong số 24
sán lạn là con giun sán bị cắt à :D
sáng lạng
24/09/2011 Đăng bởi Hùng Cá Lóc
11 trong số 24
Trước kia có ông thầy chấm thi, ổng rất khắc khe, nhưng đó là 1 ông thầy giáo giỏi.
Có lần, ông giở bài của một "Bé" giỏi văn nhất trường, nội dung thì ok. Nhưng có 2 từ sai chính tả, hẳn các bạn biết từ gì rồi.
2 điểm, đó là số điểm mà cô bé đó bị trừ, vì tội "sai chính tả".
Không chịu được "oan ức", "Bé" ta "kiện" lên cả thầy hiệu trưởng.
=> thầy hiệu trưởng đeo cặp mắt kiếng dầy cui, cầm cuốn "Từ Điển Việt - Hán Việt" từ năm nảo năm nao ra mà tra.
Rốt cuộc, bé thắng kiện, nhưng do bài đã chấm rồi, không thể đưa ra ánh sáng được, nếu làm lớn ra thì khổ với mấy tay nhà báo, nên vụ này được xử chìm xuồng.

Đó là câu chuyện của "pé" của cô giáo dạy văn Học lớp tui. :3
24/09/2011 Đăng bởi Crazy Crash. I'm really crazy
12 trong số 24
"Sáng lạng" đấy
24/09/2011 Đăng bởi khongdau
13 trong số 24
Chắc chắn phải là  SÁNG LẠNG
24/09/2011 Đăng bởi Đinh lập
14 trong số 24
Theo tôi nên đổi sang là "Sáng rạng" ý chỉ sáng sủa mới mẻ. Cho nó dễ đọc.
24/09/2011 Đăng bởi Tiến Hội
15 trong số 24
Sai hết rồi. Sáng lạn mới đúng ngữ pháp....^^
30/09/2011 Đăng bởi tieuthu_kute
16 trong số 24
Từ đang xét ở đây Hán văn viết là 燦爛(phồn thể) 灿烂(giản thể) càn làn (phiên âm)  "Khang Hi tự điển" cho phiên thiết của hai chữ đó như sau:

燦: "Đường vận" "Tập vận" "Vận hội" thương án thiết, "Chính vận" thương án thiết, âm sán. Theo đó âm Hán Việt của chữ này là "sán".

爛: "Quảng vận" "Tập vận" "Vận hội" lang cán thiết, lan khứ thanh. Theo đó âm Hán Việt của chữ này là "lạn".
Từ nguyên
Từ sán (“rực rỡ”) + lạn (“sáng sủa”).
Tính từ
sán lạn

Như vậy "sán lạn" là chính xác,"xán lạn" , "sáng lạn" và "sáng lạng" đều là sai.
một điểm cần lưu ý nữa là trong từ điên tiếng việt và từ điển dịch thuật đề không có từ "Sán lạn" mà chỉ có "Xán lạn" không hiểu các cụ ta khi ghép 2 từ đơn vào lại biến thành một từ khác. sán lạn thành xán lạn.
nói tóm lại."Sán lạn" mới là chính xác!
các bạn nên hiểu Căn Ngữ khi dùng từ!  không tin hỏi lại giáo sư sử học Lê Văn Lan hoặc Dương Trung Quốc. Hoặc chú Xoày Trong Cu cũng được!:D
Thanguyenatihn@gmail.com
Lưu ý: hệ điều hành bạn đang sử dụng phải có tự thể Trung văn thì mới hiển thị đúng các chữ Hán ở trên, nếu không bạn sẽ thấy có bốn ô vuông nhỏ.
10/10/2011 Đăng bởi Chưa đặt tên
17 trong số 24
Xán lạn bạn ah!
09/11/2011 Đăng bởi Minh Hạnh
18 trong số 24
Bạn ah, trong tiếng Việt có hiện tượng từ gần âm, đó chính là lí do khiến cho n` n` hiểu nhầm! bạn có thể giở từ điển tiếng Việt và xem xem, chắc chắn là xán lạn!!!
09/11/2011 Đăng bởi Minh Hạnh
19 trong số 24
M` rất tự tin khi nói vậy!
09/11/2011 Đăng bởi Minh Hạnh
20 trong số 24
:))
09/11/2011 Đăng bởi Minh Hạnh
21 trong số 24
Xan lan
03/05/2013 Đăng bởi Chưa đặt tên
22 trong số 24
Sán lạn, sáng lạng, sáng lạn, sán lạng hay xán lạn?
Hán Việt Từ điển trích dẫn online có ba chữ SÁN
1. [訕] san, sán
(Động) Chê bai, phỉ báng, trào phúng, giễu cợt. ◎Như: san tiếu 訕笑 chê cười. ◇Luận Ngữ 論語: Ố cư hạ lưu nhi san thượng giả 惡居下流而訕上者 (Dương Hóa 陽貨) Ghét kẻ ở dưới mà hủy báng người trên.
(Tính) San san 訕訕 bẽ mặt, xấu hổ. ◇Hồng Lâu Mộng 紅樓夢: Hương Lân phản thảo liễu một thú, liên Tần Chung dã san san đích, các quy tọa vị khứ liễu 香憐反討了沒趣, 連秦鐘也訕訕的, 各歸坐位去了 (Đệ nhất hồi) Hương Lân thành thử mất hứng thú, Tần Chung cũng bẽ mặt, đều đi về chỗ ngồi.
2. [汕] sán
(Tính) Dáng cá bơi qua bơi lại.
(Danh) Cái đó, cái lờ.
(Danh) Sán Đầu 汕頭 tên thành phố, một bến thông thương quan trọng thuộc tỉnh Quảng Đông.

3.  [疝] sán
(Danh) Phàm chỗ rỗng trong thân thể bị trở ngại, làm cho gân thịt co rút, rồi phát ra đau đớn đều gọi là sán 疝

Vậy chữ sán lạn hay sán lạng đều không ổn về mặt ngữ nghĩa.

LẠNG CÓ BA CHỮ

1.両 LẠNG
• Tục dùng như chữ 兩.
2.刄 lạng
• Cũng như chữ 兩.
3.两 lưỡng, lạng
• Hai. ◇Trần Nhân Tông 陳仁宗: Xuân nhập mai hoa chỉ lưỡng tam 春入梅花只两三 (Họa Kiều Nguyên Lãng vận 和喬元朗韻) Vào xuân, hoa mai chỉ mới hai ba bông.
Vậy chữ lạng phải loại đi vì nghĩa khác hoàn toàn.
Còn lại hai từ sáng lạn và xán lạn.  Hãy tiếp tục phương pháp loại suy.
Cũng trong tự điển này có hai chữ sáng
1. 創 sang, sáng
创 chuàng, chuāng

• (Danh) Vết thương, chỗ bị thương. ◎Như: trọng sang 重創 bị thương nặng.
• (Danh) Mụt, nhọt. § Thông sang 瘡.
Một âm là sáng. (Động) Lập ra trước tiên, khai thủy, chế tạo. ◎Như: sáng tạo 創造 làm nên cái mới, khai sáng 開創 gây dựng lên.
• (Tính) Riêng biệt, mới có. ◎Như: sáng kiến 創見 ý kiến mới.
2. 刱 sáng
Cũng như chữ 創. Tục viết là 剏.

Vậy chữ sáng theo nghĩa Hán Việt của từ kép này cũng phải loại bỏ.

Chữ còn lại là chữ đúng nhất. Ta hãy thử lại nghiệm bài toán này nhé:
Chữ XÁN có ba chữ:
1. 燦 xán
灿 càn

1. (Tính) Sáng, tươi sáng. ◎Như: xán lạn 燦爛 rực rỡ. ◇Ngô Thì Nhậm 吳時任: Thiều hoa xán lạn cảnh quang tân 韶花燦爛景光新 (Tân niên cung hạ nghiêm thân 新年恭賀嚴親) Ngày xuân rực rỡ, quang cảnh đổi mới.
2. 璨 xán
càn

• (Danh) Ngọc đẹp.
• (Tính) Xán xán 璨璨 sáng sủa, tươi sáng, quang minh.
• (Tính) Thôi xán 璀璨: xem thôi 璀.
3. 粲 xán
càn

• (Danh) Gạo giã kĩ, gạo trắng tinh. § Ghi chú: Hình phép nhà Hán có thứ gọi là quỷ tân 鬼薪 và bạch xán 白粲. Quỷ tân là phải đi kiếm củi để cấp cho nhà tôn miếu. Bạch xán là bắt ngồi chọn lấy hạt gạo trắng, gạo lành, cũng như hình phạt khổ sai bây giờ.
• (Tính) Tươi sáng, rực rỡ, đẹp. ◇Thi Kinh 詩經: Giác chẩm xán hề, Cẩm khâm lạn hề 角枕粲兮, 錦衾爛兮 (Đường phong 唐風, Cát sanh 葛生) Gối sừng sáng đẹp thay, Khăn gấm rực rỡ thay.
• (Tính) Rõ ràng, minh bạch. ◇Hán Thư 漢書: Cốt nhục chi thân xán nhi bất thù 骨肉之親粲而不殊 (Tuyên đế kỉ 宣帝紀) Tình thân máu mủ thì rõ ràng mà không dứt hết.
• (Động) Cười, phì cười. ◇Liêu trai chí dị 聊齋志異: Mãn thất phụ nữ, vi chi xán nhiên 滿室婦女, 為之粲然 (Anh Ninh 嬰寧) Đàn bà con gái cả nhà, ai nấy đều phải phì cười.

Kết luận: Xán lạn là từ đúng nhất. Nếu sợ dùng chữ Hán Việt thì hãy dùng chữ rực rỡ chứ đừng nên viết Sán lạn, sáng lạng, sáng lạn hay sán lạng.

Mai Trọng Minh
19/10/2013 Đăng bởi Chưa đặt tên
23 trong số 24
sán lạng là đúng nhất
27/11/2013 Đăng bởi Chưa đặt tên
24 trong số 24
sáng lạn mik ko bít chắc lắm nhưng cô mik bắt mik tìm mik nghĩ là sáng lạn
10/12/2013 Đăng bởi Chưa đặt tên
Bạn cũng có thể quan tâm
xin cho hỏi số máy phòng nội vụ huyện Văn Quan tỉnh Lạng Sơn là bao nhiêu? xin cảm ơn !
Trung Quốc sắp đánh vào biên giới ( Lạng Sơn ) rồi
Các Bạn Ơi Giúp Mình Với?? Có Ai Ở Bắc Giang Càng Tốt
Sâu chít là con gì?
Là một thanh niên, bạn có nghĩa vụ gi?
Đăng nhập
Xem Giải Đáp ở: Di động | Cổ điển
©2014 Google - Chính sách bảo mật - Trợ giúp