Trang chủ > Câu hỏi
Câu hỏi
"Công ty TNHH 1 Thành viên" dịch sang tiếng Anh thế nào cho đúng nhỉ?
Cụ thể là tên công ty mình:

"Công ty TNHH Một thành viên PITvietnam"

Dịch thế nào cho chính xác, giúp mình tí? Có dịch rồi nhưng sợ sai!
Công ty | Kinh doanh & Tài chính | Ngoại ngữ 06/12/2010 Đăng bởi PITvietnam
Câu trả lời
1 trong số 2
Câu này thấy PITvietnam.com hỏi lâu rồi mà không ai trả lời, mình cũng kiếm thử mà kiếm không ra, hôm nay kiếm ra đem share nè:
PITvietnam Single Member Limited Liability Companies
xem nguồn nhé http://www.irs.gov/businesses/small/article/0,,id=158625,00.html
^^
07/12/2010 Đăng bởi Candark
2 trong số 2
PITvietnam One Member Company Limited
09/12/2010 Đăng bởi Công ty Luật Trường Hải
Bạn cũng có thể quan tâm
Công ty tnhh khác đoành nghiệp tư nhân ở chỗ nào?
Bạn có biết thế nào là công ty TNHH không?
Bộ hồ sơ thành lập công ty TNHH 1 thành viên ?
Vì sao công ty tnhh thành lập nhiều hơn công ty khác?
Cho mình biết mô hình công ty tnhh nên dùng báo cáo tài chính số?
Đăng nhập
Xem Giải Đáp ở: Di động | Cổ điển
©2014 Google - Chính sách bảo mật - Trợ giúp